法语助手
  • 关闭
以……为目地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀航空服务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物工作也将是一项艰巨任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛所有货物都需此狭小临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输零部件在前往伊拉克途中被第三国主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡请求受《引渡法》管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%关税,向欧盟这个最大市场出口金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

布罗陀的务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国流入非洲的上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
……为目的地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

开往利物浦的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的工作也将一项艰巨的任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武代文明的祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

,不管制这些活动可导致武运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

引渡和从引渡的请求受《引渡法》的管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

图卢兹807航班现开始G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,利物浦中国号四十五分钟之已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

布罗陀航空服务最近已增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物工作也将是一项艰巨任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛船只仍旧泊离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今本岛所有货物都需要穿过此狭小临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一运输零部件伊拉克途中被三国主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意伊朗高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡请求受《引渡法》管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%关税,向欧盟这个最大市场出口金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

先遣团运送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

分子转让武器是现代文明的祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持国直接投资流入非洲的上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务最近已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

先遣团运送货物的将是一项艰巨的任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其欧盟市场出口相而言的高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务最已在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别伊朗的高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中国号在四十五分钟之前经出发了!

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务在增加。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达地办事处。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在离海岸一段距离处。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应国直接投资流入非洲的上升趋势。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

Ses activités de contrebande à destination de deux centres diamantaires sont menées en violation des sanctions.

钻石走私到两个钻石中心,仍然在违反制裁。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,